티스토리 뷰

베한인포봇의 베트남어 번역기에 빠른 회화 네비게이션 버튼이 추가되었습니다.

번역기들이 NMT(Neural Machine Translation 인공신경망 기반 기계번역) 방식으로 많이 발전하고 있지만 그래도 정확도 면에서는 아직 번역 전문가에 비해 크게 떨어집니다.


 

 


 

 

번역기 앱 사용자 조사를 시작하고 무엇이 필요할지 고민하던 중에...

일부 사용자분들이 베트남에 가시기 전에 번역기를 통해 미리 회화연습을 하시는 것을 알게 되었습니다.

 


깜짝 놀랐습니다...
NMT 번역은 정확도가 높아 대부분 이해할 수 있게 결과를 돌려주긴 하지만,

문장 맥락이 불분명할 때 엉뚱한 결과가 돌아올 가능성도 있습니다.

이용자분들이 번역기로 열심히 공부하시고 현지에 가셔서 말하셨는데, 상대방이 못 알아 듣는다면 왠지 저희 책임일 것 같은...ㅠ

그래서 테스트를 좀 해봤습니다.

 

Lotlakha hainoi????????(이게 뭐징-_-;;)


 

 

 


 

 


갑자기 바빠졌습니다.

앗 이러면 안되는데, 급하게 패치를 준비하고 이틀동안 이용자분들이 많이 사용하실만한 문장들을 추출했습니다. 그리고 바로 적용!!

 


챗봇과 동일한 화면 좌측 하단 네비게이션 버튼이 추가되었습니다.


 

 

선택하시고 탭하시면 끝^^


 

 


 

 


 

돌아온 결과에서 버튼을 탭하시면 베트남어로 말해줍니다.

 

이제 베트남에 가셔서 막히시는 부분이 있으시면 번역된 결과를 직접 보여주시거나, 볼륨을 높이시고 말로 들려주세요.


 

올해 말 개발된 번역기 서비스는 서버가 국내에 있어서 베트남에 가시면 속도가 좀 떨어질 수는 있습니다. 번역기 서버의 경우, 2018년 2월부터 한국에서 접속하면 한국 서버로, 베트남에서 접속하면 싱가폴 서버로 접속되도록 하면서 속도를 향상시킬 예정입니다.


 

앞으로도 서비스 향상을 통해 이용자분들의 만족도를 더 높일 수 있도록 노력하겠습니다.^^

이번에 적용된 베트남어 회화 기능 테스트 영상을 보여드리면서 포스팅을 마치겠습니다.

 

 

 

 

베한인포봇은 구글 플레이스토어와 앱스토어에서 다운로드하실 수 있습니다.

 

댓글